Воскресенье, 4 Декабря 2016 г.
Видео «БелГазеты»
Опрос онлайн
Что означают атаки российских СМИ на Беларусь?
это эксцесс исполнителя
после информобработки Украины настала очередь РБ
это заказ Кремля
атака СМИ - вымысел оппозиции
РБ надо прекратить поставки санкционных продуктов в РФ
РБ надо принять условия РФ в нефтегазовой сфере
№11 (836) 19 марта 2012 г. Общество

Ли Цзо: «Белорусы - родные мне люди»

26.03.2012, Наталья Провалинская
Проект указа о создании белорусско-китайского индустриального парка под Смолевичами был одобрен 13 марта на заседании президиума Совмина и направлен на рассмотрение президента. Проект предусматривает предоставление резидентам парка серьезных налоговых льгот. Льготы предусмотрены и для работников парка, которые будут уплачивать подоходный налог по пониженной ставке 9%, а не 12%, как по всей Беларуси. Предусматривается, что строить и работать в новом парке будет до 600 тыс. китайцев.
Ли Цзо: «Белорусы - родные мне люди»
Ли Цзо прививает белорусам неискоренимую тягу к великому китайскому языку

«По-моему, это не может вызвать у белорусов чувства противоречия, негативное настроение, - считает переводчик, поэт, каллиграфист Ли ЦЗО, преподающий китайский язык на факультете международных отношений Белгосуниверситета. - Они отнесутся с пониманием, белорусы - очень доброжелательные люди, а китайско-белорусская дружба очень важна».

О ЧИСТОМ ВОЗДУХЕ И БЕЛЫХ ОБЛАКАХ

Интерес к русскому языку Ли Цзо привили еще родители: «Мои родители раньше работали переводчиками русского языка, и поэтому я с детства интересовался им». В 1983г. он окончил Пекинский педагогический университет, факультет русского языка: «После окончания стал преподавать русский язык в университете и продолжал заниматься переводом все это время. Вот сейчас я перевел самого известного китайского поэта Ли Бая».

В Беларусь он приехал два года назад: «Я отправлен сюда своим правительством как педагог китайского языка. Беларусь мне нравится. Первый раз, когда я приехал сюда, я увидел здесь очень чистый воздух, синее небо и белые облака. Конечно, Китай сейчас тоже очень обратил внимание на окружающую среду, но раньше у нас загрязнение воздуха было серьезным. Здесь, как я увидел, улицы очень чистые. Каждое утро я иду на работу и вижу: очень рано старые люди начинают подметать улицы и даже чистить снег. Очень трудолюбивые люди, я считаю!»

Кроме того что белорусы трудолюбивые, они «очень добрые. Если я боюсь заблудиться и спрашиваю дорогу, все очень хорошо объясняют и относятся ко мне. Однажды я спросил у какой-то старухи дорогу, она сначала по ошибке показала мне не тот путь. Когда я уже отошел почти на 50 м, она догнала меня с криком: не туда, а сюда! Я очень благодарен - белорусские люди очень доброжелательные».

Ли Цзо останется здесь еще минимум на два года: «Если будет возможность, хочу подольше оставаться здесь. Здесь очень хорошие, талантливые люди, они любят китайский язык, а я, конечно, люблю их. Я здесь очень счастлив».

О РОДНЫХ БЕЛОРУСАХ И ХОРОШЕЙ СВИНИНЕ

Он заметил некоторую разницу между китайской и белорусской молодежью: «Китайские студенты очень старательные, они мало отдыхают, мало читают романы или стихи. А здесь студенты очень любят искусство, любят стихи и любят читать. Если есть время, они читают разные романы разных стран, и это очень хорошо. У нас, конечно, тоже есть студенты, которые любят культуру, любят романы, но их не так много. Они очень стараются овладеть техникой, наукой - у нас конкуренция очень сильная и после окончания университета тяжело найти хорошую работу».

К местной еде ему не пришлось слишком долго привыкать: «Ничего, я люблю здесь молоко, фрукты тоже хорошие, яблоко, груши - не такие, как у нас, и я их очень люблю. Китайцы любят свинину, а здесь свинина очень свежая, ее много и всегда легко достать. И говядина, и баранина мне тоже нравится здесь. А особенно индейка - мне очень нравится индейка. У нас трудно достать индейку, а здесь она есть всегда! И это хорошо».

Каких-то неудобств, которые ему доставило пребывание в Беларуси, Ли Цзо припомнить не смог: «Здесь все окружающие люди обращаются ко мне очень по-доброму, и все преподаватели тоже. Мне так приятно здесь!» Он даже не чувствует себя иностранцем: «Здесь все время становится больше и больше китайцев. Я не чувствую себя здесь одиноким или отдельным. Здесь все окружающие люди как будто родные!»

Но по Китаю скучает: «Конечно, это моя Родина. Через два года я очень хотел бы покушать китайской еды. Но это ничего. Моя жена тоже здесь, мой сын тоже здесь, моя семья здесь, так что я не чувствую скуки».

О МУДРЫХ РЕШЕНИЯХ ПРАВИТЕЛЕЙ

Китайско-белорусская дружба очень важна: «Между нашими странами должен развиваться не только бизнес. Пора пытаться понять друг друга! Через культуру, литературу - только так можно ближе узнать друг друга».

У китайцев полно качеств, которые белорусы могут позаимствовать: «Китайцы - народ очень трудолюбивый и, по-моему, очень способный. Например, они очень быстро строят здания, несколько месяцев - и уже готово новое здание. Этот опыт, конечно, можно передать дружественным сторонам».

Китайцы терпеливы и умеют ждать: «Мы много лет уже ждали, пока у нас появится такой шанс так быстро развивать свою экономику. И позволять, чтобы весь мир познал нас глубже». Модернизация белорусской политической системы по китайскому образцу - тоже хорошая идея. У Китая можно поучиться стремительному росту могущества за счет мудрости правителей-реформаторов: «Дэн Сяопин у нас был очень мудрый предводитель, после культурной революции он впервые стал делать экономическую реформу и открывать двери перед Западом. С тех пор экономика в Китае развивалась очень быстро. В культуре и политике тоже очень быстрое развитие. Но, конечно, еще осталось много проблем».

Можно ли назвать нынешний Китай богатой страной? «Конечно, сейчас Китай, хотя там есть еще много бедных людей, все-таки очень сильно обогатился. Стало очень много богатых людей, но разница между бедными и богатыми в Китае тоже очень сильная. Сейчас мы хотим сделать, чтобы у нас в стране было не очень много сильно богатых и не очень много сильно бедных людей. Мы все вместе обогатимся - это самое главное!»

Он не думает, что Китаю грозят цветные революции: «Это трудно сказать. Если наше правительство правильно оценило ситуацию и сделает правильную реформу, у нас не может появиться такая революция. А если накопится еще больше проблем и правительство не сможет решить их, такая ситуация может создаться. Но этого не надо бояться».

ОБ ОТСУТСТВИИ КИТАЙСКОЙ УГРОЗЫ

Такой термин, как «китайская угроза», заставляет Ли скептически поморщиться: «Это ерунда, этого нет. Китайский народ очень мирный. Конечно, не все одинаковые, не очень хорошие люди в Китае тоже есть, но все-таки большинство китайцев очень доброжелательно относятся к миру. У нас народ очень мирный, как и у вас. Белорусский народ тоже мирный. Очень мирный, очень. Китайский народ сейчас после реформы увидел мир, западные страны и Америку, много молодых людей учатся за рубежом. Вообще говоря, китайские люди не могут быть врагами мира».

Китай желает дружить со всеми без исключения и не нарывается: «С Америкой наши отношения всегда колебались. Но я считаю, что Америка - это у нас тоже друг. Хотя там есть и недруги, которые неправильно ценят нашу страну, но все-таки остальные, большинство людей в Америке, доброжелательны».
Если китайцы приходят с миром, то откуда антикитайские настроения в странах Запада - непонятно: «Может быть, европейские люди не всегда знают о Китае правду. В Европе есть такая позиция - нас критикуют. С одной стороны, можно сказать, что это плохо, а с другой - это хорошо. Это позволит нам посмотреть на себя другими глазами и еще лучше развивать свои сильные стороны».

Тот факт, что китайским резидентам парка в Смолевичском районе будут предоставлены солидные налоговые льготы, только радует и не должно вызывать никаких антикитайских настроений: «Это, конечно, по-моему, хорошо. Если есть шанс получать большую прибыль, то это хорошо, да».

ДЕТЕКТОР ЛЖИ

- Вы гордитесь тем, что Китай - стратегический инвестор, которого ждут в Беларуси с распростертыми объятиями?

- Конечно да, я считаю, что это хорошо, я горжусь этим, да.

- Какую лепту вы вносите в белорусско-китайскую дружбу?

- Я простой преподаватель, но я тоже всеми силами укрепляю эту дружбу и делаю то, что могу.

- Китай научит Беларусь, как проводить эффективные реформы?

- Реформы для Китая - это самое важное, не только в экономике, но и в политике. Китай если может удачно сделать политреформу, то сможет еще лучше развивать свой бизнес.

- Вы чувствовали к себе повышенное внимание в общественном транспорте или на улицах?

- Конечно, есть немного, но тут все очень добрые ко мне.

- Белорусы обозлятся на китайцев из-за налоговых льгот и возможного изъятия дачных участков под Смолевичами?

- Точно этого я не знаю. Белорусы очень доброжелательно относятся к китайцам. Мой сын сейчас учится в лингвистическом университете, там преподаватели очень добрые. Мало кто из студентов считает, что белорусские преподаватели относятся к ним слишком серьезно или ужасно. Нет, этого вообще нет! И окружающие относятся тоже очень хорошо.

- Вы слышали о тех страстях, которые кипят вокруг стройки гостиницы «Пекин» в центре столицы?

- Да.

- Минчане возмущаются, что сносится парк, рубят деревья. Они правы?

- О, этого точно я не знаю. Я этого не знаю, не знаю ситуацию.

- Но вы слышали о самой ситуации?

- Точно не знаю.

- Но вы же сказали, что вы в курсе дела?

- Не в курсе, не в курсе...

- Забор вокруг парка исписан фразами вроде «Руки прочь» и нецензурными выражениями в адрес китайцев. Почему в мирных белорусах вдруг столько ненависти? Здесь тоже может возникнуть волна антикитайских настроений?

- Ничего не знаю об этом.

- Сейчас на Западе поднимается тема пересмотра иммиграционной политики. Для такой маленькой страны, как Беларусь, тема пересмотра тоже рано или поздно возникнет?

- Не знаю.

- Как сегодня в Китае обстоят дела с правами и свободами человека?

- Это все время улучшается, но нельзя сказать, что уже в очень хорошем состоянии. Но улучшается!

- Вы хотите остаться в Беларуси навсегда?

- Я преподаю здесь китайский язык, потому что наше правительство отправило меня сюда преподавать. А через два года я обязательно вернусь домой.

Комментарии
  1. Pavlena934758 09.01.2013 21:40

    Информация для Ли Цзо. Пишу пьесу о человеке,отправленного в голодающую и изнеможденную провинцию Чжэцзян.Хочу получить комментарий по стилистике и образности уже написанного.

Добавить комментарий
Проверочный код