Видео «БелГазеты»
Опрос онлайн
Что должен сделать глава МВД Игорь Шуневич, чтобы вернуть веру общественности в милицию?
лично пройти испытание на детекторе лжи и опубликовать результаты в СМИ
снять с ОМОНа функции обеспечения правопорядка
инициировать неучастие милиционеров в суде в ранге свидетелей
расформировать ГАИ по украинскому опыту
уволить сотрудников, замешанных в громких скандалах
Шуневича спасёт только отставка
№39 (762) 04 октября 2010 г. Визави

Взять языка

04.10.2010
Каждому охраннику по разговорнику
Профессорско-преподавательский состав кафедры белорусского и иностранных языков Академии МВД Беларуси по заказу МВД подготовил разговорник на пяти языках, который поможет сотрудникам правоохранительных органов преодолевать языковой барьер. В частности, охранники «Минск-Арены», где 19 и 20 ноября пройдут генеральная репетиция и финал международного детского песенного конкурса «Евровидение-2010», смогут найти общий язык с зарубежными гостями.


«Книга помогает корректно обратиться к иностранным гражданам, правильно сориентировать их в незнакомом городе, - рассказала БелТА завкафедрой и по совместительству автор-составитель разговорника Светлана Денисова.- Один из разделов издания может быть полезен для представителей Госавтоинспекции: он поможет им разговаривать с заграничными гостями, находящимися за рулем. Позже было решено добавить в книгу еще одну часть, посвященную общению в криминальных ситуациях». По словам автора, разговорник закупили практически все областные управления внутренних дел, но особой популярностью он пользуется в окрестностях «Славянского базара». Есть ли у Беларуси шансы изменить о себе мнение иностранных гостей и как в этом деле поможет разговорник в кармане охранника «Минск-Арены», «БелГазета» спросила у пресс-секретаря ГУВД Мингорисполкома Александра ЛАСТОВСКОГО и преподавателя иняза (МГЛУ), пожелавшей остаться неназванной.

Александр ЛАСТОВСКИЙ: «К СОТРУДНИКУ МОЖНО ПРИСТАВИТЬ ПЕРЕВОДЧИКА»

- При каких обстоятельствах милиция начала подготовку к проведению детского «Евровидения» в Минске?

- В мае 2010г. от белорусских организаторов детского «Евровидения» к нам поступило предложение подготовиться к этому мероприятию на совершенно новом качественном уровне. Этот уровень для Беларуси еще в диковинку - мы никогда не работали в таком глобальном европейском формате. После обращения к нам Первого национального телеканала, мы провели рабочую встречу, на которой начальник ГУВД Мингорисполкома Леонид Фармагей предложил отойти от нашего исконного белорусского милицейского самосознания и организовать участие милиции в этом мероприятии красочно, инновационно.

В итоге в рядах минской милиции решено было провести кастинг, во главу которого лег ряд параметров: коммуникабельность, умение вызывать доверие, знание иностранных языков хотя бы в необходимом минимуме, фотогеничность. Сотрудники, прошедшие кастинг, будут проходить дополнительный инструктаж, а после обучения пройдут мини-экзамен.

- Это будет экзамен на знание языков?

- Будет моделироваться конкретная ситуация: допустим, на пропускной пункт приходит иностранец, задает вопросы на иностранном языке, пытается добиться ответа, хочет куда-то пройти, не понимает обозначений… И наш сотрудник должен будет все ему объяснить. В экзамене будут заложены именно такие штатные и внештатные ситуации. Экзамен должен показать, готовы наши сотрудники к мероприятию или требуется дополнительное обучение.

Ведь мы смотрим дальше детского «Евровидения». В 2014г. в Минске пройдет чемпионат мира по хоккею, а главной ареной столицы так и останется «Минск-Арена». Это сейчас кажется, что впереди еще целых три года - они пролетят очень быстро. Может быть, сотрудники, которые сейчас примут участие в охране безопасности в «Минск-Арене», до 2014г. даже и не доработают - ничего страшного. Для нас важно заложить сегодня методологическую базу - по ней мы будем дальше обучать этих сотрудников или привлекать новых.

- До детского «Евровидения» осталось полтора месяца - успеете подготовиться?

- Сотрудники минской милиции - это наиболее адаптируемые сотрудники милиции по республике в целом. Я не хочу обидеть региональных коллег, но столица всегда на голову выше регионов. Минская милиция - это своеобразная элита, поэтому тех сотрудников, которые трудятся в ней, уже сейчас можно выставлять в «Минск-Арене» и давать команду обеспечить безопасность. Единственным минусом при этом, может быть, станет отсутствие глубоких языковых познаний. Но к сотруднику можно приставить переводчика, который будет посредником при общении. Да и язык жестов, в принципе, везде понятен.

Как показывает практика, сотрудники милиции качественно справляются с мероприятиями в «Минск-Арене»: не создают очередей, вежливо и профессионально проводят досмотр. Да, они - профессионалы, но надо их подготовить, чтобы они впитали атмосферу, необычность этого конкурса. Это не футбол, не хоккей и даже не простой концерт: это концерт совершенно нового уровня, здесь есть очень много различных тонких нюансов. Но куда бы родина ни заслала сотрудника милиции, он должен быть готов выполнять свои задачи - даже в этом, необычном для нас мероприятии... Согласитесь, детское «Евровидение» - это уровень!

- Тем более для Беларуси, где к «Евровидению» относятся как к конкурсу, который представляет нашу страну на международной арене...

- Да. А тут - мы принимаем этот конкурс! Да еще и с учетом того, что все-таки это - европейские технологии и традиции, до которых нам надо еще дорасти. Вот наша милиция и будет расти до них из традиционной своей местечковости.

Я уверен, что мы справимся с топ-конкурсом европейского уровня: в нынешнем руководстве есть полное понимание того, что и как нужно делать, а рядовые сотрудники милиции видят, что руководство это понимает. Тот же разговорник - это всего лишь один из нюансов подготовки.

- Как этот разговорник появился на свет?

- Разработкой разговорника в 2008г. занималась Академия МВД, и до сих пор этот разговорник успешно использовался. Разговорник стал настолько популярен среди сотрудников милиции, что был закуплен всеми УВД - как областей, так и столицы.

В 2010г. разговорник был существенно доработан - для того чтобы сотрудник милиции, если к нему обращается иностранный гражданин, мог корректно объяснить ему, как куда пройти, как добраться до каких-то объектов, как перевести то или иное слово, понятие. Также в эту книжицу был добавлен раздел, посвященный общению сотрудников милиции исключительно в профессиональных ситуациях, связанных с расследованием, раскрытием и профилактикой преступлений.

- Чем еще отличается разговорник минского милиционера от обычных разговорников?

- Любой разговорник схож со своими «собратьями», ожидать от него чего-то сверхъестественного я бы не стал. Я видел этот разговорник, пролистал его - ну да, необходимый набор фраз. Это не какой-то артефакт непонятного происхождения: это просто набор лингвистических норм для того, чтобы один грамотно прочитал, а второй правильно его понял.

- Какие наиболее ходовые фразы включены в состав разговорника?

- Вряд ли там будут фразы наподобие «в состав преступления входит…». В разговорнике будут фразы, направленные на то, чтобы помочь человеку сориентироваться в незнакомом городе.

- Помимо выдачи разговорника, проводятся ли с милиционерами какие-либо занятия по иностранным языкам?

- В конце сентября на адрес одного из языковых вузов столицы было составлено письмо с просьбой обеспечить нашим сотрудникам ускоренные профессиональные курсы овладения иностранным языком. Какова судьба этого письма, насколько мы готовы оплатить фактические расходы, какой вуз пойдет на проведение таких курсов - сейчас это все еще выясняется. В любом случае недельные или двухнедельные курсы будут. В этой ситуации милиция ни в коем случае не собирается упрощать процесс подготовки. И если сейчас мы, так сказать, «пиаримся», то на выходе должен быть результат, вдвое превосходящий этот пиар.

Однозначно: сотрудники милиции, которые будут нести службу во время приема детского «Евровидения», будут подготовлены. И подготовлены они будут не только для лоска, но и для выполнения своих непосредственных милицейских обязанностей. Если на детском «Евровидении» они вынуждены будут задержать какого-то экстремиста, то должны сделать это четко, филигранно - не устраивая милицейское шоу с автоматами, собаками, взрывами и погонями.

- А зачем милиционерам вообще разговаривать на иностранном языке? Все-таки их задача - охранять порядок, а не работать переводчиками и гидами...

- Чаще всего первым лицом, с которым контактирует иностранный гость, становится сотрудник милиции. Если первое впечатление сложилось отрицательное, то все последующие встречи, беседы и пересечения с людьми иностранец будет воспринимать сквозь призму полученного негатива. Потребуется очень много таких встреч, чтобы это мнение изменилось. Но когда гость приезжает в столицу всего на несколько дней, времени на исправление негативного восприятия уже нет.

Поэтому милиционер обязан быть лицом страны. Нужно, чтобы иностранец, воспитанный на западной культуре, посмотрел на него и сказал: «Вот это милиционер! Вот это представитель власти!»

Еще 5-10 лет назад о сотрудниках милиции бытовали не самые лучшие мнения: «Один умеет читать, второй - писать, а третий охраняет этих интеллектуалов». Этот образ милиции фактически канул в Лету. Налицо постоянно растущий уровень интеллекта милиции: на службу привлекаются люди с высшим образованием, а те, кто приходит со средним специальным, поступают в Академию МВД. Сейчас милиция приобрела новое лицо. При этом милиция - это не показушный орган: милиция имеет дело с криминалом.

- Действительно ли обеспечивать безопасность на детском «Евровидении» в Минске будут только женщины?

- Точные пропорции, сколько на мероприятии будет женщин, сколько мужчин, назвать не могу. И тех, и других будет достаточно. Действительно, скорее всего, среди сотрудников милиции будет больше женщин. Но девушки у нас служат в спецназе очень приметные - просто глаз не оторвать! За счет красоты белорусского женского лица будет такое ощущение, что у детского «Евровидения» - красивое милицейское женское лицо. Ну, а правопорядок в городе будет обеспечиваться в рабочем порядке.

- Сталкивалась ли раньше белорусская милиция с подобной авральной ситуацией?

- У милиции и ГАИ уже существует большой опыт по приему иностранных гостей и делегаций. Возьмите хотя бы спортивные праздники - Лигу чемпионов и Лигу Европы... Нареканий проведение этих конкурсов у международных наблюдателей не вызывает. Для нас когда-то это тоже было в новинку, особенно Лига чемпионов. Чемпионат Беларуси по мерам безопасности там и рядом не стоял - все совершенно по-другому, все продумано до мелочей. Но принцип охраны правопорядка даже на таких мероприятиях сохраняется прежним. Поэтому чего-то экстраординарного от нас не требуется - нам просто нужно немного переосмыслить свою роль, задачи и подходы. У меня нет никаких сомнений, что мы точно так же четко сработаем и на детском «Евровидении».

СПРАВКА «БелГазеты». Александр Ластовский родился в 1979г. в Минске. В 2001г. окончил факультет журналистики БГУ; в 2008г. - факультет права Академии МВД. В 2001г. - специальный корреспондент Управления информации и общественных связей МВД. С 2007г. - пресс-секретарь ГУВД Мингорисполкома. Не женат.

Беседовал Максим ИВАЩЕНКО

Преподаватель иняза: «МОЖЕТ, И ПОЙМЁТ, НО ОТВЕТИТ ВРЯД ЛИ»

- Насколько легко обучаемы представители правоохранительных органов?

- Они трудно обучаемы языку как таковому, потому что под это должна быть заложена база. Поскольку у них очень слабый уровень подготовки в Военной академии и Академии МВД, я думаю, им будет очень тяжело. Только если это не будут выученные наизусть фразы, которые вообще не уместны и смешны, когда человек не владеет ситуацией общения и не сможет сориентироваться в ней.

- Правоохранители обучаются по какой-то специальной программе?

- Обучение идет, как правило, на базе общей программы, но с внедрением специализированной лексики по профилю - военной тематике, милицейской и т.д. Но опять же, того иностранного языка - минимальное количество (в Военной академии на 3-м курсе - всего 10 часов за полгода, остальное факультатив), потому что программа просто не предусматривает изучения иностранного языка в том объеме, которым можно пользоваться, чтобы разговаривать.

- Как часто возникает необходимость оперативной подготовки подобных кадров?

- Обращаются (есть даже спецфакультет) и таможенные органы, и пограничные. Но вот милиция пока не приходила. Набор происходит два раза в год, и такой госзаказ на подготовку кадров раз в год случается стабильно. Идет тестирование, уровень, понятно, элементарный, начинаем стандартно с алфавита, с упором на элементарный разговорный язык. Но речь не идет об охранниках - курсы существуют для высшего офицерского состава. А это уже люди в солидном возрасте, когда овладеть иностранным в принципе не так просто без определенной личной мотивации. Если мотивации нет, человеку это не надо и неинтересно. Он просто отбывает время, а задания за него выполняют его дети. Да ладно военные - когда направляет своих сотрудников, допустим, крупный банк, то из 12 человек ходят 3, несмотря на то что все оплачено.

- Чему можно научить за оставшиеся до детского «Евровидения» полтора месяца охранника «Минск-Арены»? Что он сможет сказать на иностранном?

- (Смеется.) Обучить можно алфавиту, стандартным фразам (допустим, на стандартную фразу «How do you do?», известное дело, надо отвечать такой же фразой «How do you do?», но все эту фразу воспринимают как вопрос и начинают объяснять жестами, как у них дела), элементарному речевому этикету, но это все будет на уровне заучивания. Это не живой язык общения, который он начнет понимать, когда к нему станет иностранец обращаться. Счастье, если охранник этот сможет поприветствовать кого-то.

- А если иностранец не улыбнется и промолчит, а решит что-то уточнить?

- Значит, будет наш охранник, как собака в библиотеке, - может, и поймет, но ответит вряд ли. У нас нет применения иностранному языку на том уровне, на котором он должен применяться. Ну вот где народу в нашей стране применять иностранный язык? Будь-то военному или гражданскому. Отсюда и очень низкая мотивация.

- Может, у наших правоохранителей какая-то особенная цепкая память?

- Вероятно, в оперативном деле цепкости ума и памяти им не занимать, но я думаю, что гуманитарного профиля это не касается. Это все-таки очень большая работа - овладеть языком и правильно применять его в нужных ситуациях. Хотя, возможно, при наличии инициативы, а также ежедневных интенсивных занятий и будет какой-то толк, но уж точно не в случае, когда это приобретает массовый обязательный характер.

- Сможет ли как-то помочь пятиязычный разговорник человеку, который и правильным русским - устным и письменным - на работе пользуется не часто?

- Разговорник, в принципе, нужен человеку, который имеет какой-то базовый уровень языка, он просто поможет ему сориентироваться в разных ситуациях за рубежом. Оживить, вспомнить ситуацию в аэропорту, гостинице, аптеке, библиотеке, ресторане. Самые типичные для ситуации фразы сопровождаются русским написанием, который передает иностранное произношение. Коряво, но близко к оригиналу. При большом желании - поймут. Часто в разговорнике вопросы сопровождаются потенциальными ответами. Но разговорниками пользуются в основном туристы. Я вот только не понимаю: охранник будет стоять и листать его, когда у него что-то спросят?

- Пожалуй. Автор-составитель специально позаботилась о небольшом формате, который свободно помещается в кармане куртки сотрудника милиции…

- Охранник с разговорником в руках - это какая-то хитрая модификация. Охранник-турист. Только вот он не будет выполнять уже полноценно функцию охранника - у него будет болеть мозг о том, как сориентироваться в ситуации, понять, на каком языке к нему обращаются, где искать нужную фразу. Когда человек не специалист и не обучен, это будет действительно тяжело.

- А нужен ли охранникам «Минск-Арены» иностранный язык в принципе? Справлялись же они как-то до этого без него…

- Вообще-то, каждый уважающий себя гражданин должен знать иностранный язык и каким-то образом им владеть. Но с охранниками - это showing off, чистейшей воды выпендреж. Не так часто случаются в той же «Минск-Арене» мероприятия международного уровня, чтобы отвлекать охранников от их непосредственной работы - обеспечения безопасности. Каждый должен заниматься своим делом, выполнять свою работу качественно. Общаться с иностранными гостями могут специально обученные для этого люди. А квалифицированный охранник со знанием иностранного явно найдет себе более достойное применение, чем охрана площадки для концертов.

- Назовите 10 фраз на английском, обязательных в лексике любого уважающего себя милиционера…

- Фразы приветствия («hello»), вежливости и благодарности («please», «thank you», «I’m sorry»). Не думаю, что охраннику пригодится спрашивать, как дела, но вот знать, как ответить на вопросы «Where is the exit» (lift, elevator, WC), «How can I get…» («как я могу пройти»), показать «the way to the place» («дорогу к месту»), озвучить «to the right» («направо»), «to the left» («налево»), «up» («вверх»), «down» («вниз») - ему уметь желательно.

- Какой может быть лексика для гаишника? Тот же вежливый набор с умением указать направление?

- Представиться и поздороваться мало. Надо уметь попросить документы, объяснить, с какой целью иностранец остановлен, прокомментировать правонарушение, разумеется, пожелать счастливого пути. А это уже не просто заученные фразы, а диалог. А значит, и уровень повыше. Тут уже «умею читать со словарем» (узнаю буквы, по ним ищу слово в словаре, перевожу и при наличии ума составляю предложение) не подойдет.

- Создаст ли милиционер с разговорником положительный имидж у иностранных гостей?

- Разговорник в руках охранника - это сродни бумажке в руках выступающего. И то, выступающий бумажку предварительно несколько раз читал и ориентируется. А правоохранителя любая нештатная ситуация заставит листать разговорник и искать подходящую фразу. На это уйдет время, его никто не станет ждать, да и выглядеть это будет комично.

Беседовала Ольга БАРДИЯН
Добавить комментарий
Проверочный код