Видео «БелГазеты»
Опрос онлайн
Что означают атаки российских СМИ на Беларусь?
это эксцесс исполнителя
после информобработки Украины настала очередь РБ
это заказ Кремля
атака СМИ - вымысел оппозиции
РБ надо прекратить поставки санкционных продуктов в РФ
РБ надо принять условия РФ в нефтегазовой сфере
№19 (640) 14 мая 2008 г. Sexus

В поисках утраченного

14.05.2008
sмыsла

Ольга БАРДИЯН

«Я хотела послать тебе что-нибудь красивое, нежное, эротичное, умное и веселое, но я не помещаюсь на экране :*)», – интеллектуально и по всем правилам грамматики заигрываю я с мужем. «И не лень тебе было набирать эти 92 символа?» – неромантично перезванивает он, заставляя меня пожалеть о потраченных 220 рублях и трех годах совместной жизни. «Не ходите, девки, замуж за сисадминов», - организовываю я массовую рассылку женской неокольцованной части своей телефонной книги и снимаю с себя ответственность за неприготовленный ужин :-

Интересно, что бы он мне ответил, если бы я написала «Кагдилла, жывотнайэ»? :-? Вряд ли «Фсё ок. Пеши исчо». А между прочим, для виртуальной среды такой диалог – вполне себе норма, причем не самая шокирующая. «Поколение большого пальца» активно использует службу коротких текстовых сообщений и плевать хотело с высокой базовой станции на грозящий тендинит (воспаление сухожилий пальцев). Потому что SMS – это удобно и современно, а мобильный телефон уже давно вполне себе полноценный электронный орган.

С помощью текстовых сообщений бюджетно треплются абоненты разных операторов, разводятся мусульмане, увольняют подчиненных ленивые начальники, делают предложение стеснительные мальчики, назначают встречи занятые партнеры. Цели разные, условие одно – в идеале вместить события последних дней, все эмоции и пожелания в лимит - 72 символа кириллицы или 160 латиницы. Вот и извращается народ с качеством информации во имя ее количества, как умеет :Р

ЯЗЫК С «ПРЕВЕДОМ»

СловаБезПробелов, отсутствие элементарной пунктуации (тире, двоеточия и прочие знаки препинания переквалифицировались в детали для смайлов), игнорирование непроизносимых и двойных согласных, сокращения вроде «4tka о4 понра» («фотография очень понравилась») или попытка адаптировать латиницу под кириллицу (-DaBai ВсTpeTuMcR! R сoсky4iJ|cR - R To#e. Ok. 3BoHu!) – еще не самое страшное и непонятное. Главная издержка молодежной SMS-переписки, названной терпеливыми академиками «новым экспансивным лингвистическим Ренессансом», -

искаженно-сокращенно-упрощенный язык, отдаленно напоминающий русский. Психологи утверждают, что это игра. Сознательно делая грубую орфографическую ошибку или коверкая то, что Пушкин заботливо рифмовал в своих лучших ямбах, человек бросает вызов нормам и в буквальном смысле реализует свою потребность в бунте. В новоязе, неофициально названном «руинглишем», все благополучно «пишеЦа, гАвАриЦа или гриЦа, думаеЦа, моеЦа, сушЫЦа. Сдесь и счаЗ праСник! хАрАшо и КрИатиFFно». СПС - это спасибо, ПЛЗ - пожалуйста, ППКС - подписываюсь под каждым сказанным словом, КМК - как мне кажется, ИМХО (калька с английского IMHO - in my humble opinion, т. е. по моему скромному мнению). А вопросами, писать мягкий знак или нет, глухая или звонкая согласная, «О» или «А», пусть утомляют свой мозг лингвисты ;-).

Однако игра хороша лишь тогда, когда все участники знакомы с правилами и осознают, что SMS-язык - просто специфический «способ письменной фиксации устной речи с помощью специальных знаков», который приемлем только в формате короткого текстового сообщения. Иначе потери в языковой революции будут ощутимыми: очень условная грамотность, косноязычие из-за переноса примитивизма мобильного языка на стиль устного и письменного ежедневного общения и понижение IQ на пару десятков единиц.

ПРОФИЛАКТИКА АШИБАК

Пока особо обеспокоенные родители по умолчанию устанавливают детям «грамотный» предиктивный ввод T9, а Россия придумывает ГОСТ, регламентирующий правила транслитерации (не допускаются никакие «w» или «6» вместо буквы «ш», а только сочетание «sh»), китайцы и финны пишут и экранизируют SMS-романы, в SMS-формат сжата «Илиада» Гомера (великий древний эпос сокращен до 32 строчек, смайлики, сердечки и сокращения поглотили и Ахиллеса, и Гектора, и всю команду олимпийских богов), «переведена» на языкSMS Библия.

Теперь о том, что In da Bginnin God cre8d da heavens & da earth («Вначале сотворил Бог небо и землю») молодое поколение узнает не из книги с темной обложкой и распятием, а из по-христиански бесплатной SMS-рассылки. Дальше всех пошли церковные служители с SMS-молитвами и предложением «поставить SMS-ку за здравие», новозеландцы, разрешившие использовать язык SMS при сдаче письменных экзаменов (например, сокращения txt (Text), cu (See you), а также заменять короткими символами отдельные созвучные слова - знак «+» вместо союза «и», цифра «2» вместо предлога to), и англичане, включившие слова SMS-языка и смайлики в особый раздел лексической базы Оксфордского словаря.

А для тех, кто все-таки не понял, американский коммуникационный гигант AT&T открыл курсы, на которых популярно объясняют, что имел в виду человек, приславший странное RUOK («Ты в порядке?») или IL B L8 («Вернусь позже»). К тому же уже давно выпущена масса SMS-словарей с примерами сокращений и текстовых заготовок на все случаи жизни: от приветствий до признаний. Работают только пальцы, набирающие сообщение, и репитеры, его передающие.

И жизнерадостные филологи, и прочие исследователи-лингвисты времени не теряют. Они внимательно наблюдают современные языковые изменения, потирают ручонки и готовят новые темы для диссертаций. А выход, по их мнению, один - количество правильно написанных слов перед глазами должно преобладать над мобильным сленгом. Получили SMS - прочитали «поверх» 20 страниц Шопенгауэра :-).

:*) - улыбаюсь и целую

:-|| - злюсь

:-? - в недоумении

:Р - показываю язык

;-) - подмигиваю

:-) - улыбаюсь

YTLKIN2ME? (you talking to me?) - Ты со мной говоришь?

TUVM (thank you very much) - Большое тебе, просто пребольшое человеческое спасибо!

Ti2GO (time to go) - Мне пора идти.

AISI (as I see it) - Как мне кажется (именно мне, никому другому...)

AFAIK, афаик(as far as I know) - Насколько мне известно...

FYI (for your information) - К вашему сведению...

TIE (take it easy) - Ты, это, того, полегче! Успокойся, остынь, расслабься!

CMIIW (correct me if I’m wrong) - И пусть старшие товарищи меня поправят, если я ошибаюсь.

ILY, ятл, я тя лю(I love you) - Я тебя люблю.

ILUVUMED (I love you more each day) - Я тебя люблю. И чем дальше - тем больше.

GL (good luck) - Удачи!

ЕМНИП - Если мне не изменяет память.

ЗЫ - Post Scriptum (клавиши З и Ы в русской раскладке клавиатуры соответствуютP и S в английской).

LOL, лол (laughing out loud) - Смеюсь очень громко.

аська, ицка - ICQ.

мыло, емеля - е-mail, электронная почта.

Лук - Почтовая программа Outlook.

Мсофт (Microsoft) - Компания Microsoft.

Топик - Тема, предмет обсуждения.

Хай, хи, ку, опа, бзы, ола, хола, уау, пам, дзинь, трям и проч. - Здравствуй!

Бум - Будем.

Чет, чето - Что-то, чего-то.

Хош - Хочешь.

Тока - Только.

Кисс, ks (kiss) - Целую!

OK - Хорошо, договорились, да.
Добавить комментарий
Проверочный код