Видео «БелГазеты»
Опрос онлайн
Ожидается, что декрет об обеспечительном депозите позволит бизнесменам не опасаться за свою свободу,если они выйдут за правовые рамки. Нужно просто заблаговременно положить не менее BYN50 тыс. на счет в Беларусбанке. От чего еще можно обезопасить граждан?
Количество проголосовавших: 58
от призыва в армию
 41.38%
от бедных родственников
 15.52%
от оплаты коммунальных услуг
 12.07%
от вредных привычек
 6.90%
от прохождения флюрографии
 24.14%
№8 (476) 28 февраля 2005 г. Радости жизни

ВЕРНЕР Б.ТИЛЕ: «БЕЛОРУССКИЙ ЧИТАТЕЛЬ ДАСТ ФОРУ ЛЮБОМУ ДРУГОМУ»

28.02.2005
Татьяна КАРЮХИНА

Он несколько виновато разводит руками: «Белорусские авторы в Германии? Это очень сложный вопрос. Самые известные русские авторы в Европе - Александра Маринина, Полина Дашкова и Борис Акунин. Их романы и повести неизменно пользуются большим спросом».

Но ситуация, считает основатель литературного агентства CorInA и белорусского издательства «Вассамедиа», референт Германского биржевого союза книжной торговли в Центральной и Восточной Европе и Китае Вернер Б. ТИЛЕ, крайне неудовлетворительная: «После многочисленных культурных программ мне казалось, что русскоязычная литература будет куда более популярна на мировом книгоиздательском рынке». Сегодня в Германии издается 50-60 русских писателей - куда меньше, чем в 1998-99г. 75% мирового книжного рынка составляют произведения писателей из США и Великобритании. В этом г-н Тиле видит руководство к действию и периодически приезжает в Беларусь с лекциями для белорусских издателей и книготорговцев. Неделю назад он выступал на семинаре «Взаимодействие книгоиздателей и книгораспространителей Беларуси и Германии по продвижению книжной продукции», ответив после выступления на вопросы корреспондента «Белорусской газеты».

- Как вы начали работать на белорусском рынке?

- Совершенно случайно. В начале 90-х я работал здесь в рамках программы немецкого правительства «Трансформ» по повышению квалификации белорусских издателей и книготорговцев, а после по инициативе немецкой ассоциации книгоиздателей читал лекции для белорусских коллег, организовывал семинары по обмену опытом. Это и стало отправным пунктом для открытия своего издательства.

Сегодня я издаю в Беларуси переводы известных немецких авторов и приобретаю права на публикацию российских и белорусских исследований, представляющих интерес для международной общественности. В основном занимаюсь изданием документальной и научной литературы: в Беларуси нет такого огромного выбора научной литературы, как в Германии. Если т.н. коммерческая беллетристика сегодня переживает бум, то научная и даже классическая литература не пользуются большим спросом. Одна из причин кроется в качестве печати и бумаги, в оформлении книг. Между тем и здесь можно создавать очень хорошие книги, я видел такие. Они изумительны, превосходны! Какое качество печати и бумаги! Но такой продукт, к сожалению, редок. Я объясняю это тем, что цены в книжных магазинах очень низки, а качество чаще всего не выше цены, которую за нее запрашивают. В Германии цены на книги в десятки раз выше, чем здесь, поскольку у нас рыночная цена может в 1,5-2 раза превышать номинальную стоимость книги. Нормально, если художественная книга стоит 30-35 евро. Но точно такая же книга в Беларуси будет стоить 2-3 евро. Откуда тогда белорусские издатели получают доход? Просто они помимо своего основного ремесла занимаются другими видами деятельности.

- А как получает доход ваше белорусское издательство?

- Для меня работа в Беларуси - вопрос не прибыли, а репутации, престижа. Для любого издателя важно, чтобы его книги переводились на большее количество языков. Прибыли - вопрос времени. В России ситуация уже меняется: у людей есть деньги, цены на книги растут.

- Что вас поразило в процессе освоения нашего рынка?

- Бюрократизм. Ежедневно приходится делать уйму бумажной работы, писать различные отчеты. Это поглощает много энергии, в результате КПД равен нулю: время, которое я мог бы потратить на заключение договоров, я трачу на заполнение бланков. К тому же, здесь все слишком быстро меняется. В Германии я могу предполагать, что будет через год-два, здесь - не возьмусь говорить, что случится через полгода. И чем меньше компания, тем больше проблем. В Германии же абсолютно все равно, владеете вы холдингом или маленькой фирмой.

Еще одна белорусская проблема - НДС. Везде в мире знают: если вы занимаетесь издательской деятельностью, НДС на вашу продукцию меньше, чем на остальные товары и услуги. В Беларуси нет разницы, покупаете вы компьютер или книгу, вы все равно платите НДС - 18% от стоимости товара. Это ненормально. В России в 2004г. НДС на книжную продукцию был снижен до 10%. Для маленькой Беларуси это большой недостаток: по соседству есть большая Россия с хорошими условиями для развития бизнеса и инвестиций в книгоиздательство. Конкуренция между российскими и белорусскими издателями сегодня не в пользу белорусов. Хотя белорусский читатель даст фору любому другому.

- Белорусы больше читают?

- Несмотря на общую тенденцию к уменьшению читательского интереса среди молодежи в Беларуси молодые люди больше интересуются книгами, чем в других европейских странах. В Румынии, например, молодые люди в возрасте 15-16 лет отказываются читать: чтение - нечто асоциальное, слово «читатель» расценивается как оскорбление. А ваша молодежь читает.

- Но многие утверждают обратное…

- Увы, это общемировая тенденция: молодое поколение читает меньше, чем родители, мужчины и мальчики - меньше, чем женщины и девочки. В Германии самая многочисленная и активная читательская группа - это женщины. И немецкие издатели хорошо это знают. Более 60% рынка - то, что хочет читать женщина: исторические дамские романы, мелодраматические повести и т.п. Труды феминисток ныне отошли на второй-третий план: читательницы отдают предпочтение семейным романам, книгам по домоводству и дизайну.

- Какая самая многочисленная читательская группа в Беларуси?

- Я не проводил специального исследования, но как успешный издатель могу сказать, что белорусским издателям выгодно работать с учебной литературой. Приблизительно 70% книжной продукции, издаваемой сегодня в Беларуси, составляют учебные и справочные пособия. Это ваша основная группа, она постоянно остается с издателями, каждый год подрастают новые потребители. Именно поэтому «Вассамедиа» специализируется на учебной литературе.
Добавить комментарий
Проверочный код