Видео «БелГазеты»
Опрос онлайн
Что означают атаки российских СМИ на Беларусь?
это эксцесс исполнителя
после информобработки Украины настала очередь РБ
это заказ Кремля
атака СМИ - вымысел оппозиции
РБ надо прекратить поставки санкционных продуктов в РФ
РБ надо принять условия РФ в нефтегазовой сфере
№19 (386) 26 мая 2003 г. Тема недели

КУРСЫ ТОЛМАЧЕЙ ЗАМЕНЯТ ИНСТИТУТЫ ПЕРЕВОДЧИКОВ?

26.05.2003
Александр ГРИЦАНОВ

Во времена Великих географических открытий весьма популярной фигурой в экспедициях был толмач. Человек, умудрявшийся находить понимание с самыми незнакомыми племенами, - причем преимущественно за счет языка жестов, наглядных образов и бытовых параллелей. Судя по всему, в систему нынешних международных политических и экономических отношений пора вводить представителей этой славной профессиональной категории. И вот почему.

Прямые и обратные переводы между английским, русским, арабским, белорусским и другими языками переводчики освоили давно. И формально уже давно не существует никаких проблем. Что же касается содержания - ситуация сложнее.

Эмиссары «Сургутнефти» и «Лукойла» не раз приезжали в Минск обмозговать условия приобретения пакетов акций ведущих предприятий белорусской нефтехимии. Срок приема документов истек - заявки на участие в конкурсах отсутствуют. Никакой трагедии, разумеется, нет. Вопрос в том, что серьезные и большие люди из России и Беларуси совершенно несхожим образом понимают слова «экономическая эффективность», «выгода» и т.п. Если для одних - капиталистов по природе - речь может идти только об увеличении прибыли своих корпораций (ну и о росте налогов с них), то другим - госслужащим - надо отчитываться за наполнение госбюджета при одновременном сохранении раздутой социальной составляющей структур, выставляемых на торг. Да и ухитриться сохранить власть правительства (контрольный пакет акций) в этих структурах. Причем и те и другие общаются на одном языке - русском.

Отечественный министр юстиции обращается к американскому коллеге с письмом по поводу претензий Вашингтона к Минску. Убежден, перевод текста был исполнен безукоризненно. Но не уверен, что аргументы нашего профессионального юриста поменяют умонастроения штатовских законодателей. Потому что смысл слов «политические свободы», «демократия», «свобода слова» стороны понимают порой взаимоисключающим образом.

Президенты Беларуси и России обращаются с посланием к собственным парламентариям. Речь идет, по большому счету, об одном и том же - достижении народами обеих стран благополучия и процветания. Страны схожи по культуре, традициям и языку. Но почему-то средства для решения подобных задач предлагаются противоположные: союз с США - оппонирование США; европейские ценности - собственные, уникальные принципы; приоритет частного сектора перед госмонополиями - всеохватывающий контроль чиновников. При этом базовые термины - «рынок», «гражданское общество» и т.п. - употребляются обоими политиками.

Посмею высказать предположение: пропасть будет только расти, причем все ускоряющимися темпами. Не так долго осталось ждать того времени, когда через официальные структуры Беларусь будет не в состоянии решить ни одной серьезной экономической или правовой проблемы. Договариваться будут в состоянии лишь те, кто не зависит от мировоззренческих приоритетов: военные, сыщики, ребята из МЧС, спортсмены и проч. Ну и, разумеется, те бизнесмены, которые работают от собственного имени либо от имени государства, решают личные вопросы.

Cмысл слов «политические свободы», «демократия», «свобода слова» стороны понимают порой взаимоисключающим образом Запад развращен, конечно, но принципы персональной выгоды и универсального «права на неравенство», положенные во главу угла, работают эффективнее, нежели идеология всеобщей уравниловки. Кстати, и социальные программы, как мы давно знаем, там поинтереснее, ибо иметь плохо управляемый массив полубезработных (отечественный вариант) всегда менее выгодно, нежели денежно заинтересовывать людей рвать жилы на производстве.

В дискуссиях о содержании базовых ценностей переводчик не поможет, нужен именно толмач.

Но персональные лекции (в виде демонстрации возможностей высокоточного оружия), слава Богу, читаются еще не всем. Обычно идет речь о выживании экономики и, следовательно, выживании людей. Но, заметим, скорость поступления разнообразных неприятностей в отечественную «скарбонку» начала стремительно возрастать.

Ибо «работа над ошибками», предложенная Беларуси не единожды, была отвергнута. И все местные «мыслящие тростники» без исключения уже даже с каким-то злорадным интересом ждут развития процесса. А зря - персональной ответственностью дело может не ограничиться. Кризисы-то несистемными не бывают.

Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции
Добавить комментарий
Проверочный код