Национализм с человеческим лицом Виктор МАРТИНОВИЧ
http://belgazeta.by/20090420.15/010060141/
Глядя на очередной закат национальной идеи в Беларуси, на то, как споры о «беларусчыне» становятся уделом философов и языковедов, складывается впечатление, что это некий общий для постсоветского пространства кризис. Что повсюду развалившие СССР народные фронты теряют сторонников, а в политике доминируют совсем иные тренды. Но в случае с Литвой это совершенно не так, там национальная идея (причем в наиболее чистом, «пазьняковском», ее варианте) положена в основу мотиваций буквально каждого гражданина.
8.15 утра, Вильнюс. Улица в районе автовокзала. Пустое брюхо бурчит национальный гимн Литвы, очень хочется есть, кафе и магазины закрыты, а попасть на квартиру, где есть плита и какие-то припасы в холодильнике, невозможно: я не могу дозвониться до хозяев, только что купленная телефонная карточка не хочет активироваться. Мобильный оператор Tele 2, который очень любит русских, в инструкции к карточке забыл указать, что после «*110» нужно ввести еще одну звездочку, и только тогда телефон заработает. Но это я узнаю гораздо позже, уже в сытом виде, вместе с рекомендацией друзей всегда в Литве читать инструкции на английском, дабы не сталкиваться с такими вот «случайными» опечатками. В английской инструкции все тип-топ: «*110*».
Но сейчас живот подводит, литы бренчат в кармане, перед глазами плывет. На пути оказывается кондитерская, работающая с 7.15. На мое голодное «Доброе утро!» женщина за стойкой реагирует холодным «Лабас ритас», и хочется объяснить ей, что я не такой, что я не москаль, я белорус, причем очень голодный. На прилавке - одинаковые слоеные пирожки, часть из них может быть с мясом, а часть - с вареньем. Рядом с каждой слойкой - подпись на литовском.
Очень хочется пирожок с мясом, а с вареньем, из-за голода, вообще не хочется. Но можно и с мясом, и с вареньем, главное - знать, что есть что, а то надкусишь с вареньем, а потом тот, что с мясом, в горло не полезет. Пирожки, между прочим, горячие. А я, еще раз повторюсь, очень голодный. Такая вот мизан-сцена. В общем, я, конечно, по неопытности, говорю продавщице:«Простите, а с чем у вас пирожки?» А она басом:«Там все написано!» И на мое жалобное блеяние, что я не понимаю: «Учите литовский!» Фразу она сопроводила таким взглядом, что я понял: сейчас вызовет полицию, а что сделают с моим голодным и не говорящим по-литовски брюхом в полиции, просто страшно подумать.
Сейчас в каждый свой приезд я бываю в этой кондитерской и беру слойку «су месу» - с мясом, а она спрашивает, «как там наш Лукашенко», и улыбается. Ее дед был в лесных братьях, его фамилия выбита на здании бывшего КГБ Литвы, а рядом - год, когда его расстреляли люди, говорящие на том языке, на котором я спрашивал у внучки про слойки. Слойки в этой кондитер-ской всегда свежие.
НАЦИОНАЛИСТОВ НЕТ, НАЦИОНАЛИСТЫ - ВСЕ
Если вы спросите у литовского политолога, как представлены националисты во власти, он вам скажет, что никак они не представлены. И, скорее всего, посетует на то, что Литва окончательно вступила в эпоху TV-кратии, когда во главе сейма - шоумен, «мистер «на фиг», у которого лексика соответствует скорее шоу-программе, чем парламентским дебатам. С литовской перспективы политолог будет совершенно прав, но если мы посмотрим на то же с перспективы белорусской, то обнаружим: на самом деле вся литовская власть контролируется националистами. Причем националистами непримиримыми, по сравнению с которыми христиан-ская демократия Павла Северинца - конформизм и соглашательство! Литовские политики могут различаться во взглядах на борьбу с кризисом, могут по-разному смотреть на законопроекты о науке и пенсиях, но они все едины во мнении о том, что такое Литва и в каких отношениях ей следует состоять с Россией. Их совокупное мнение куда более радикальное, чем то, что высказывает в своих интервью белорусский «националист» Александр Милинкевич, выступающий за сохранение взаимовыгодного сотрудничества с Москвой на фоне сближения с Евросоюзом.
А по-другому в Литве и быть не может: буря, прокатившаяся в конце 80-х - начале 90-х, изменила не элиты, которые приходят и уходят. Провозглашение независимости, штурм телецентра, российская бронетехника в центре столицы - все это изменило народ Литвы, ее избирателей. Не в последнюю очередь благодаря разъяснительной деятельности все тех же националистов, хотя литовский народ никогда не был настолько советизирован, как народ БССР. Изменившееся сознание избирателя - гарант того, что к власти не прорвется человек, выступающий за восстановление памятников Ленину или закрытие литовских школ.
«КОФЕ ПО-РУССКИ»
Double coffee на углу Вильняус и Гедеминаса в Вильнюсе. Double coffee не какая-то маленькая кондитерия, где работники могут вести себя как угодно. Это огромная корпорация, интересы которой представлены и в Беларуси. Корпорация с собственным корпоративным духом и идеей. Напротив меня садится мужчина лет пятидесяти. «Рыбонька, кофеечку сделай», - бросает он проходящей мимо официантке. Я откидываюсь на спинку кресла и предвкушаю яркое, запоминающееся зрелище. «Рыбонька» передает заказ на барную стойку, бармен моментально делает чашку американо и выставляет ее на столик ожидающих разноса заказов. «Рыбонька» забирает со столика чей-то омлетик, чье-то латте, а американо остается стоять.
Упорно не замечая американо, «рыбонька» присаживается за столик для работников и открывает газету. Любитель русской культуры все видит и отворачивается. Я засекаю время и погружаюсь в чтение новостей. Свой «кофеечек» «россиянин» получил через 1 час 10 минут. Когда чашка с ледяным кофе оказалась перед ним, он по-мефистофелевски расхохотался, схватил свою куртку и, не расплатившись, вышел. «Прашу саскайте» - прошу я счет по-литовски. Я улыбаюсь. Однажды я тоже заказал здесь «кофе по-русски». Я ждал его 35 минут. Кофе был ледяным. С тех пор я выучил фразу «Виена йода кава» -«один черный кофе». Девушки видят, что в ноутбуке у меня открыт «Яндекс», и допускают, что, возможно, я тоже «москаль». Но я уважаю их язык. Кроме того, я всегда оставляю чаевые. Я их любимый клиент.
КАК ПРАВИЛЬНО НЕ ГОВОРИТЬ ПО-ЛИТОВСКИ
Je ne parle pasau francais - «я не говорю по-французски». «I don’t speak English» - «я не говорю по-английски». Во всех языках, сообщая, что мы не можем поддержать беседу, мы используем глагол«говорить» (parler, speak, то же и в немецком, со «шпрехен»).
Первое, что тебе говорят о поведении в литовской языковой среде, - фраза «не супранту литувишку». Ее дословный перевод - «я не понимаю по-литовски». «Не понимаю», а не «не говорю». А что если ты скажешь «я не говорю по-литовски»? Литовец подумает, что ты знаешь его язык, но отказываешься на нем говорить принципиально! И смертельно обидится.
Второе, что тебе говорят о поведении в литовской среде: не зная литовского, лучше говорить по-английски. Еще одна сцена. Бутик Monton в торговом центре «Европа». Две молодые продавщицы общаются друг с другом по-русски. Что, в общем, довольно объяснимо, учитывая огромную русскоязычную диаспору в Вильнюсе. Я обращаюсь к ним по-русски, они разводят руками: «русски - не понимай, не супранту». Друг с другом - можно. С третьим лицом, которое, возможно, прибыло из России, - нет.
Стоит к ним же обратиться по-русски, но с легким балтийским акцентом - и все будет прекрасно. Литовцы и эстонцы совсем не понимают друг друга, эстонский язык - из другой языковой группы. Поэтому в Вильнюсе и Риге эстонцы используют старый советский «язык межнационального общения», но произношением всячески показывают свою «нерусскость».
При этом даже внутри литовского языка есть разные степени «чистоты». В Вильнюсе люди прощаются словами «виса гяру», что в дословном переводе означает «всего доброго». В Каунасе «виса гяру» считается негламурной калькой с русского. В Каунасе за «виса гяру» можно получить в нос. В Каунасе стоит прощаться традиционным литовским прощанием, словами «су Деу», - «С Богом».
НАЦИОНАЛИЗМ КАК МЫШЛЕНИЕ
Литовский национализм повсеместен, он не политика, он образ мысли. Причем образ мысли не философов, не политологов и не лингвистов, а обычных людей: продавцов в гиперах, официантов в кафе - всех!
Недалеко от пр-та Гедеминаса в Вильнюсе есть дом, где живет вдова Джохара Дудаева. Городские власти благоустроили территорию вокруг дома. Для Литвы человек, борющийся против России, не террорист, а герой национально-освободительной войны. В Каунасе есть улица 23 июня. Знаете, почему она называется так? Чтобы увековечить 23 июня 1941г., когда Литва восстановила свою независимость от СССР с помощью немецко-фашистских захватчиков. В тот же день на территории Литвы был произведен первый расстрел евреев…
Белорусскими мозгами, с нашим отношением ко Второй мировой войне и фашистам этого не понять. Но наши мозги именно потому таковы, что с 1994г. страна идет по иному, чем Литва, пути. Если открыть белорусскоязычные исследования роли, например, коллаборационистов в период немецкой оккупации Беларуси, мы увидим, что там представлена совсем иная правда. И эта правда, за которую в Беларуси можно попасть в тюрьму, в соседних странах является официальной идеологией. В прикарпатском украинском местечке Славское есть улица Степана Бандеры. В Литве за ремень с советской звездой можно попасть в тюрьму, а первое, что бросается глаза при пересечении границы с Беларусью, - огромные звезды на пуговицах наших пограничников…
Говорят, что дискриминация русского языка в Литве отступает, задушенная наступившим капитализмом, который интересуют только деньги. Что молодежь не разделяет предрассудков старшего поколения.
На прошлой неделе разговорился в поезде с двадцатилетней Агатой, которая ехала из Вильнюса в Жодино к своему белорусскому мужу. Агата ни слова не сказала о лесных братьях или музее КГБ у Лукишек. Но, по ее мнению, русская культура - пьяные, матерящиеся сверстники на «тройках» БМВ из привокзальных районов Вильнюса. Агата отделяет их от молодых литовцев, которые работают, стремятся в вузы, говорят по-литовски. Пацаны, одетые в спортивные костюмы, не желающие ни учиться, ни работать, терроризирующие сверстников «по понятиям», - складывается впечатление, что иногда сами дискриминируемые виноваты в том, что их дискриминируют.
Впрочем, и у нас есть пацаны на «тройках» БМВ, есть и те, кто не хочет ни учиться, ни работать. Почему они не вызывают неприязни к русскому (или какому бы то ни было другому?) языку и культуре? Не потому ли, что они и есть сегодняшние гегемоны? Не потому ли, что они есть белорусы, которых невозможно ни от кого, кроме как от других, образованных, культурных, но - белорусов же - отделить?Посещений - (719) | Распечатать | Обсудить - (133) |
Комментарии статьи на форуме
Белоруссия, Брест-Литовск
2009-05-27 18:20:11 Интересно, британцы учат греческий язык? Интересно, британцы учат греческий язык?
Costa Rica, Jaco
2009-05-29 15:52:10 Уж этот "вечный жид"- всегда он так! Достойнейших готов загнать в блудняк!! Что стринги мне на полоумном кокни, Бяда в явреях- левый глаз мой лопни !!!
Че !!! Выше стяг, что нас ведет в борьбу! Ща тока с Керей по полста приму.... Уж этот "вечный жид"- всегда он так!
Достойнейших готов загнать в блудняк!!
Что стринги мне на полоумном кокни,
Бяда в явреях- левый глаз мой лопни !!!
Че !!! Выше стяг, что нас ведет в борьбу!
Ща тока с Керей по полста приму....
Белоруссия, Брест-Литовск
2009-06-01 19:07:22 2 mak_kam > Спросите у Козлова, кто тот, кто пользуется иронией.  2 mak_kam > Спросите у Козлова, кто тот, кто пользуется иронией. ::smile::
Обсудить - (133)

|
|
|